BIO

(scroll down for French and German Version)
CV (auf Deutsch)

CV (en français)

Short Bio in F/E/D

PROFILE – RECENT CAREER HIGHLIGHTS
• Direction
– School of Fine Arts, esba TALM, Tours (F)
– Museum Langmatt, Baden (CH)
– Kunsthalle Fribourg – Fri-Art (CH)

DESCRIPTION OF MY PERSON: Possess the energy, interest, maturity and leadership qualities to establish the organization’s vision, negotiate and successfully bridge cultural and hierarchical barriers. Bear high stress and pressure, effective in building organizations through open channels of communication and cooperative relationships

AWARDS
2004
Preis Art Frankfurt, Fri-Art
2011 + 2013
PRIX pour la recherche et pour un projet international au sein de l’esba TALM (site de Tours), primés par le Ministère de la culture et de la communication

LANGUAGES
French – mother tongue
English – good speaking, reading and writing level
German – good speaking, reading and writing level
Spanish, Italian and Portuguese – basic notions

QUALIFICATIONS
1996 MA in Art History, University of Geneva (CH)
1994 BA in English, University of Geneva (CH)
1991 BA, ESAV/HEAD, School of Fine Arts, University of Geneva (CH)
1985-87Faculty of Medecine, University of Geneva (CH)
1985 Academic Matura Certificate, Bienne, Switzerland
High school in Bern and Tahiti

________________________________________________________________________________
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2016-2017
Independent curator, editor/redactor, translator, documentarian

2015
Curator, Langmatt Museum in Baden (CH) LANGMATT MUSEUM

2014-2015
Director, Langmatt Museum in Baden (CH) LANGMATT MUSEUM

2009-End of 2013
Director, esba TALM in Tours, France – School of Fine Arts / Kunsthochschule, ESBA TALM

Since 2008
Independent curator and writer (see exhibitions / events)

2007-2009
Member of the commission, Graphische Sammlung ETHZ

2006-2014
Member of the commission, the Swiss Federal Office of Culture – Visual arts, OFC

2002-End of 2007
Director and curator for exhibitions at Kunsthalle Fribourg, Fri-Art or Fri-Art original version (cat.)*

2002
Readership – copy editor of the Expo.02 catalogue “Stranded Motivations”, including refused projects (cat.)

2001
Editor of the catalogue for the IXe Biennale de l’image en mouvement, BIM, Saint Gervais, Geneva (cat.)*

2000-2002
Assistant to Bernhard Fibicher, Kunsthalle Berne and curator for exhibitions

1999-2002
Curator for 15 public-space exhibitions – Infolge Kunstprojekt Baden www.infolge.ch (cat.)*

1999
Art critic invited by Pro Helvetia for the South Meets West exhibition (Kunsthalle Bern), Accra, Ghana

1998-2002
Taught courses at the Volkshochschule (University evening classes) / Fifa CEO / SAirGroup CEO: art history and French

1998-2000
International co-worker with Swissair in connection with the SR 111 crash

1998
Co-worker at the Bob van Orsouw Gallery, Zurich

1996-1997
Assistant to Christian Bernard, Mamco, Geneva

1996-1997
Assistant to Rainer Mason, Print Cabinet, Musée d’art et d’histoire; and co-organizer of the group exhibition Ecart, Mamco and Print Cabinet, Geneva (catalogue)*

1992-1993
Exhibition commissioner at the Espace Forde/(former Aphone Gallery), L’Usine, Geneva

1990-1997
Teacher in Geneva

________________________________________________________________________________
Auf Deutsch
Managementkompetenzen
– Finanzplanung; Rechenschaftsbericht und Jahresrechnung
– Personalmanagement; Planung und Recruting
– Organisationsmanagement; Restrukturierungsprojekte
– Professionalisierung von Organisationsstrukturen (Datenbankkonzeption, . Bologna Vereinbarung etc.)
– Fundraising & Sponsoring mit öffentlichen Institutionen und Stiftungen
– Public Relations und Kommunikation mit kulturellen und öffentlichen . Institutionen

Fachkompetenzen
– Kuratorische Ausstellungen mit neuen Werken und Leihwerken
– Internationale Kunstprojekte für Mittel- und Osteuropa, Afrika, Asien . etc.
– Tourneeorganisation von Ausstellungen
– Redaktion von Publikationen in F/D/E
– Redaktion von internationalen Forschungsprojekte (Indien, Brasilien)
– Internationales und umfangsreiches Netzwerk
– Kunstvermittlung und Kommunikation mit Fokus neue Medien
– Mitarbeit bei Konferenzen, Workshops, Events, Forschungsprogrammen,
– Symposien / Jurierung / Kunst am Bau

MEIN PORTRAIT AUF DEUTSCH:
– sicher, interessiert und lernfähig
– Führungsqualitäten und organisatorische Visionen, um erfolgreich . . kulturelle und hierarchische Barrieren zu überbrücken
– Kommunikative Fähigkeiten und kooperative Zusammenarbeit
– Freundlicher, bestimmter Umgang mit allen Beteiligten
– Systematisch, exakt, sauber und speditiv, ausdauernd arbeitend
– Ruhige Wesensart, auch in der Hektik

_________________________________________________________________________________

En français

Gestion managrériale
– Plans de financement, rapports financiers, bilans
– Fundraising & Sponsoring
– Administration, projets d’établissement et rapports annuels (rapport AERES)
– Ressources humaines, recrutement
– Professionnalisation, conception de banques de données et digitalisation des collections
– Renovation, études de faisabilité et mesures d’urgence
– Public Relations et Networking au niveau nationale et internationale

Compétence curatioriale
– Programme curatorial et productions artistiques, prêts internationaux
– Expériences artistiques internationales en matière d’expositions et de projets de recherche en Afrique, en Amérique latine et Europe
– Communication avec développement de sites Internet, mise en place des outils numériques et réseaux sociaux et médiation culturelle
– Redaction d’articles et publications
– Jury, Kunst am Bau, conférence et enseignement

MON PORTRAIT EN FRANÇAIS:
– Energie, intérêt, maturité et bonne vision de l’organisation d’ensemble et de son rôle de management
– En bonne négociatrice crée des ponts entre la culture et une organisation hiérarchique
– Efficacité dans l’organisation des tâches et ses priorités
– Grande capacité de communication et PR